空はまるで "Soraha(wa) Marude" - Monkey Majik



I stumbled upon again on my favorite canadian-japanese band Monkey Majik. Here is the lyrics for their song 空はまるで "Soraha(wa) Marude".

-- COMBINATION of ENGLISH and ROMANJI --

Sora wa marude kimi no you ni aoku sunde doko made mo
Yagate bokura egakidashita ashita e to hashiridasu

Tabidatsu kedo looking in the rear view mirror
I got you there sukoshi dake clearer
I know with you subete ga hirogatteiku
All we need is just a little more time nagareteru kara
Everyday look at yourself and smile
Hoping things will go your way.

Tashika na koto nado nani mo
Dare ni mo waranai kara
Donna koto ga okoru darou
Te wo tsunaide I'll never let you get away

Sora wa marude kimi no you ni aoku sunde doko made mo
Yagate bokura egakidashita ashita e to hashiridasu

1...1...Hey I wish we hadn't departed,
But now you life has started,
We met at the shop, and still have something in common.
Soshite itsuka wakaru?
I'm hoping everything is fun,
Kisetsu ga meguru yo
Tagai ni sugoshite hibi ga aru kara
I'm happy ya had the time to stay.
Letting it back, to chat, chilin' and bringin' it back.

Tashika na koto nado nani mo
Dare ni mo waranai kara
Donna koto ga okoru darou
Te wo tsunaide

Sora wa marude kimi no you ni aoku sunde doko made mo
Yagate bokura egakidashita ashita e to hashiridasu

Everyday I wake up thinking of you
You make it all clear to me
What I want you to do
Leave it up to you
I always knew you'd make it somewhere
You're pushin' it for the top
You never can stop
Enjoy the ride
And you know I'll always be there for you
So make every moment true

'Cause we all grow up and and our time is running out
(But) we can teach our youth
That's what life's all about
Maybe you'll fall in love
I maybe be your guide 'till then
Kimochi osaekirezu ni...yeah

Sore wa marude namida no you ni afuredasu yo itsumade mo
Deatta hibi no yorokobi mo itsu no hi ka itsu no hi ka


-- ENGLISH TRANSLATION --

The sky is so much like you, it's always clear and blue
Before long we'll start running to the tomorrow we've drawn together

I started to travel, but looking in the rear view mirror
I got you there a little bit clearer
I know with you everything spreads out
All we need is just a little more time since it flows
Everyday look at yourself and smile
Hoping things will go your way.

What other such certain things
Don't people understand?
What's happening?
Holding hands, I'll never let you get away

The sky is so much like you, it's always clear and blue
Before long we'll start running to the tomorrow we've drawn together

1...1...Hey I wish we hadn't departed,
But now you life has started,
We met at the shop, and still have something in common.
So when will you get it?
I'm hoping everything is fun,
The seasons turn
Since we've had spent many days together
I'm happy ya had the time to stay.
Letting it back, to chat, chilin' and bringin' it back.

What other such certain things
Don't people understand?
What's happening?
Holding hands, I'll never let you get away

The sky is so much like you, it's always clear and blue
Before long we'll start running to the tomorrow we've drawn together

Everyday I wake up thinking of you
You make it all clear to me
What I want you to do
Leave it up to you
I always knew you'd make it somewhere
You're pushin' it for the top
You never can stop
Enjoy the ride
And you know I'll always be there for you
So make every moment true

'Cause we all grow up and and our time is running out
(But) we can teach our youth
That's what life's all about
Maybe you'll fall in love
I maybe be your guide 'till then
Don't stop what you feel...yeah

Those are so much like tears, overflowing forever
The happiness we had when we met, someday someday

-- COMBINATION of ENGLISH and KANJI --


空はまるで君のように青く澄んでどこまでも
やがて僕ら描き出した明日へと走り出す

旅立つけど looking in the rear view mirror
I got you here 少しだけ clearer
I know with you 全てが広がっていく
All we need is just a little more time 流れてるから
Everyday look at yourself and smile
Hoping things will go your way.

確かなことなど何も 誰にもわからないから
どんなことが起こるだろう 手を繋いで I'll never let you get away

空はまるで君のように青く澄んでどこまでも
やがて僕ら描き出した明日へと走り出す

1... 1... hey I wish we hadn't departed,
But now your life has started,
We met at the shop, and still have something in common.
そしていつかわかる?
I'm hoping everything is fun,
季節が巡るよ
互いに過ごした日々があるから
I'm happy ya had the time to stay.
Letting it back, to chat, chillin' and bringin' it back.

確かなことなど何も 誰にもわからないから
どんなことが起こるだろう 手を繋いで

空はまるで君のように青く澄んでどこまでも
やがて僕ら描き出した明日へと走り出す

Everyday I wake up thinking of you
You make it all clear to me
What I want you to do
Leave it up to you
I always knew you'd make it somewhere
You're pushin' it for the top
You never can stop
Enjoy the ride
And you know I'll always be there for you
So make every moment true

'Cause we all grow up and and our time is running out
(But) we can teach our youth
That's what life's all about
Maybe you'll fall in love
I maybe be your guide 'till then
気持ち抑えきれずに... yeah

それはまるで涙のように溢れ出すよいつまでも
出会った日の喜びも いつの日か いつの日か


Lyrics were originally posted at: http://favmuse.imeem.com/music/_fkWYkV-/monkey_majik/
Thanks Sherwin for the lyrics.

Comments

Popular posts from this blog

Satisfied with the Kobukuro ALL SINGLES BEST album

Movie Review: Full Metal Alchemist (Live-Action)

2017 Freddy Beach Rib Fest